スポンサーサイト

--.--.-- *--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カタカナの名字だと・・・

2009.11.10 *Tue
旦那と結婚して、旦那の姓に変えたので、私の姓は日本ではカタカナです。

そのため、人に口で伝える時は、
たいてい1回言っただけでは伝わらないので、必ず
「カタカナです。」
と言うようにしています。
そうすると、とても短いシンプルな名字な上に、
日本人にもすんなりと受け入れられやすい響きなので、
特に苦労することもなく伝わります。

やたら長い上に、
こんがらがったような響きの名字を持つアメリカ人の友人の奥さんなんかは、
いつもすご~く大変だと言っていたので、その人の苦労話や面白い話を聞く度に、
「単純な名字でよかったわ~。」
と思う私です。




でも、このシンプルな響きのために、相手の人が日本の名字だと思い込み、
日本語風に発音されることもよくあります。
名字には長音「-」が入っているのですが、これを消去して発音され、
「漢字はどう書くんですか?」
と聞かれることはよくありました。



あと、面白かったのは、関西人の私が2年間ほど千葉県に住んでいた時のこと。
英会話学校で子供達に英語を教える仕事をしていたのですが、
生徒のほとんどは私を日本人ではないと思い込んでいたというのが、
だいぶ経ってからわかったのです。
そしてその理由は、標準語で話していた私の日本語に、
関西弁のイントネーションを持った単語がたくさん混ざりこんでいたから(笑)。

そこで働くようになって、生徒が私に慣れて来た頃に
「先生はどこの国の人ですか?」と各クラスで聞かれるようになって、
びっくりしました。
中には
「先生、その単語の発音おかしいよ。」
と直してくれる子もいたりして(笑)。

「先生は関西人です。」
って言ったら、みんな納得してましたが(笑)。



それでも、2年後に辞める時になって、
2年間一緒に勉強してきた1人の男の子に
「先生辞めるんだ~。国に帰るの?」
と聞かれた時は、またまたびっくりしました・・・。
この子はず~っと2年間、私のことを日本人じゃないと思っていたのです。
これには同じクラスの子もびっくり!

「え~、○○君、知らなかったの~?」
とクラスの子が突っ込むと
「だって、日本語時々おかしかったし~。」
って・・・。
笑えた~。


カタカナの名字に、方言(と言っても標準語で話してたので、
1部の単語のイントネーションが違っただけなんだけど)が合わさると、
面白いことになるもんです。









ブログランキングに参加しています。
よろしければ応援クリックお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ
スポンサーサイト
CATEGORY : 未分類
COMMENT (4)  TRACKBACK (0) 

COMMENT

私も離婚はしてますが、苗字がカタカナのままです。
それがスペルは違えどある野菜の名前と発音が同じなので、
いつもコバカにされていや~っ!
方言、私はいっさいないと思ってたのに、北海道からでると
実はめちゃくちゃなまっていたことが発覚し、当時はかなり
ショックでありました…。
2009/11/11(水) 09:27:26 | URL | あびまま #- [Edit
こんにちは。
私は大学入学から関西在住でしたが、大阪人の夫と
結婚するときに「このアクセントではまだまだ俺の
子供を産む資格はない(何様だよ)」と、大阪の
地名を正しく発音する特訓を受けました...

まだ在英3ヶ月なのに8歳の娘の日本語があやしくなり、
今、英語とともに日本語も特訓中です。
2009/11/11(水) 13:31:04 | URL | Chun #- [Edit
こんにちは、私も関西出身で、現在英国在住、ミセス・カタカナなので、いつも楽しく読ませてもらっています。普段は家族以外とは標準語なのですが、夫に日本語を教えようとすると、なぜかイントネーションが関西弁になってしまいます。。

名字を最初に《カタカナです》っていうのいいアイディアですね!早速使ってみます。


2009/11/11(水) 14:50:08 | URL | Boo #mQop/nM. [Edit
あびままさん

発音が野菜と同じなんですね。からかわれるのは嫌ですよね~。私の名字は、英語では全然別の単語なんですが、カタカナで書くと日本人にとっては、あるおなじみの英単語と一緒になるんです。でも、変な単語ではないので、覚えてもらいやすくて便利です。


Chunさん

娘さんは8歳なんですね。そうすると、英語の影響はすごく受けるんじゃないでしょうか。英語力がつくのも早いけど、それに伴って日本語力が薄れていってしまいますよね。だけど、うまくコントロールしていけば、両方きちんと扱えるようになると思いますよ~。そうなるといいですよね。がんばってください!



Booさん

はじめまして。コメントありがとうございます。とっても励みになります♪
標準語で話しているつもりでも、抜け切らない関西弁のイントネーションってあるんですよね。ちなみにうちの旦那は、関西に住んでる時に日本語力をつけたので、関西弁の香りがぷんぷん漂う日本語を話します。
2009/11/11(水) 16:47:19 | URL | ぐび #- [Edit

Comment Form


秘密にする
 

TRACKBACK

TrackBack List


Copyright © 英国いろいろ All Rights Reserved.
テンプレート配布者:サリイ (素材:ふるるか) ・・・ 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。